Prevod od "sam te ja" do Brazilski PT


Kako koristiti "sam te ja" u rečenicama:

Da li sam te ja vezala lancem za ovo drvo?
Eu amarrei você a essa árvore?
I mislim da sam te ja ubila.
E acho que eu matei você.
Zato što sam te ja zamolila.
por uma que pode funcionar? - Porque estou pedindo.
Misli da sam te ja odbacila, zato što Dejvid ima veæi raèun u banci.
Pensa que te deixei, porque o David tem mais dinheiro.
Reci joj da sam te ja poslao.
Diga que fui eu que te mandei.
Misliš da sam te ja pobedio?
Acha que fui eu que venci você?
Sve što znaš sam te ja nauèio, a ti si se okrenuo protiv mene.
Ensinei tudo que sabe, e ousa me contrariar.
Gde sam te ja to tako strašno iskoristio?
O que "usei" de tão terrível?
Ne ponosim se time što sam te ja tome morao poduèiti.
E não estou orgulhoso de ser o cara a dizer isso a você.
Reæi æu da sam te ja privezao za krevet, što je uostalom istina da sam je poslao ovamo.
Direi que algemei você á cama, o que é verdade. Que eu mandei chamá-la.
Uložio si u njega jer sam te ja molila.
Você só investiu nele porque eu pedi isto a você.
Reci mu da sam te ja poslao.
Diga que fui eu que mandei.
Reci vlasniku da sam te ja poslao.
Dile ao dono que eu te enviei.
Mogao sam te ja zvati Ichabod Crane, ali nisam.
Eu podia tê-lo chamado de Ichabod Crane.
Reci Džoiju da sam te ja poslao.
Diz ao Joey que eu te enviei.
Reci im da sam te ja poslao.
Diga a eles que fui eu quem indicou.
Reci da sam te ja poslala, pa æe ti dati lijepi popust.
Diz-lhes que vais da minha parte, e eles fazem-te um bom desconto.
Da sam te ja podigao, razumeo bi šta znaci dužnost i odgovornost.
Se eu tivesse te criado, entenderia sobre dever... E responsabilidade.
Zašto bi pokušala da ti ukradem nešto na šta sam te ja nagovorila?
Por que eu ia querer roubar o seu lugar se fui eu quem lhe deu força?
Put koji si prešao od kada sam te ja sreo ne zaslužuje ništa manje nego divljenje.
O caminho que você percorreu, desde que te conheci... já é algo fantástico.
Seti se što sam te ja nauèio.
E não esqueça o que eu lhe ensinei.
Ako možeš da šetaš ovuda, to je zato što sam te ja postavio za portira.
Se pode andar por aí... é porque te fiz de porteiro.
Znam da sam te ja uvukao u ovo, ali možda mi nismo materijal za heroje.
Sei que te coloquei nisso, mas talvez não tenhamos nascido para ser heróis.
I da bi, ako te iko ikada upita da Ii sam te ja postavio na ovu neverovatno važnu misiju, to negirao.
E que se alguém te perguntasse se fui eu quem o enviou para essa missão muito importante, você negaria.
A onda sam te ja izneverio.
Mas aí eu falhei com você.
Kako sam te ja to prevario?
Me traiu com a coreografia e esse é o pior tipo.
Ali ako sam te ja našao, koliko æe trebati lošim momcima da te nadju?
Mas se eu consegui te encontrar, quanto tempo até os caras maus te encontrarem?
Jesi li zaboravila da sam te ja nauèio da igraš?
Está esquecendo que eu te ensinei a dançar?
Ako sam te ja pronašao ni on nije daleko.
Se eu te achei... ele não está muito atrás.
Znam, evo te sada na nekom drugom mjestu gdje sam te ja strpala.
Eu sei, e aqui está você, em um lugar que eu te coloquei.
Sigurna sam da æe Bree svašta da naprièa policiji, i oni æe pomisliti da sam te ja upucala.
É certo que a Bree vai entregar para a polícia, e vão pensar que eu atirei em você.
Reci joj da sam te ja poslala.
Vá até Lisa. Diga que eu o mandei.
Reci da sam te ja poslala.
Fale com Yvette. Diga que eu a mandei.
Nemoj reæi da sam te ja pitao.
Não sei! Azul. Não diga que perguntei.
Ali gledaj kako sam te ja ojaèala.
Mas olhe o quão forte te tornei.
Treba da im kažem kako sam te ja naterla unutra?
Devo dizer pra eles que a obriguei a entrar na secadora?
Upamti da si na onoj bini samo zato što sam te ja postavio na nju.
Você se lembre que a única razão que você tava naquele palco, é porque EU te botei na porra daquele palco?
Nisi htela da doðeš jer sam te ja odgurnuo.
Você não iria porque eu afastei você.
Umesto toga, on tvrdi da sam te ja poslao da ga zaplašiš.
E, ao invés disso, ele diz que te mandei lá para intimidá-lo.
Vidi, budi sreæna što sam te ja zgrabio.
Fique feliz por ter sido eu quem te capturou.
0.62338995933533s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?